I'm a Kulturkofta
-Kulturellt engagerad person
[anspelar på den stereotypa bilden av en kulturkonsument iförd kofta]
På senare tid har begreppet kulturkofta fått förnyad spridning. Det är ett bra ord, med infama associationer till allmän myshumanism och icke förpliktad välvilja. Kulturkoftorna tycker att kultur i största allmänhet gör människor till goda människor och skriver under protestbrev mot minskade statliga stöd mot vad skit som helst bara det har med kultur att göra.
DN 21.6.2007
So.. I think I'm a Kulturkofta. Ps. I am a Festis too, for those who had forgot
----
På väg hem från Malmö. Jag njuter av att läsa Språktidningen. Jag är vädigt tacksam att lärare Erika visade den för mig från första början.
Jag läser och lyssnar på Kate Nash. Grymt.
Ju närmre jag kommer Sthlm desto mindre moln och mer solljus bakom tåget. Woho.
I Malmö
Där åt jag älgwok.
Där fick jag träffa polarens polare Vicky.
Där såg jag The Dark Knight.
Där åt jag sjukt jävla god hemmalagad mat. Nilenaborre! med mitt älskade vildris!
Där såg vi Familjen, SMK och KAKA.
Där socialiserade jag på Malmöfestivalens "vuxenavdelning" för att komma bort från gratisfestivalens alla fjortisar.
Där pratade jag 2002.
Där snackade vi Eskobar.
Där fnissade jag och där sa jag hej och hejdå till Malin!
Kommentarer
Postat av: Therese
Du Jenny, du är ju något av en frankofil. Är du vass på franska? Tänkte om du kunde översätta en mening från svenska till franska.
Postat av: Therese
Meningen är: jag vill bara dansa. Jag kan ju försöka slå upp ord för ord, men jag vill ha det grammatiskt rätt också. Gör gärna ett försök =)
Postat av: Therese
Det är absolut ingen brådska med meningen, men jag skriver upp den så länge =) Tack så mycket! Det var Charlotta som hade kräftskivan, August var inte där Han var och sjöng på ett dop.
Trackback